12.22.2008

Message


http://www.youtube.com/watch?v=jIxrYTG8dng
ニュースクール大学の占拠

ニューヨークより

わたしたちは、いま、ニュースクール大学を占拠しました。

わたしたちは、この空間を、わたしたちと、わたしたちに賛同するすべての人びと、
そして、あらゆる自律的な活動のために、解放しようと思います。

わたしたちは、この大学の奪取によって、いまギリシャやイタリア、フランス、スペインで、
大学や路上を占拠している人びととの連帯をハッキリしたかたちで示したいと思います。

この占拠は、大学の企業化や教育の貧困といったニュースクール大学の個別的な状況へのレスポンスとしてはじまりましたが、危機に瀕しているのは、なにもこの大学だけでなく、ニューヨーク全体がそうなのです。私たちのうちの多くの者は、家賃をやりくりすることができず、居場所を失くし、生活費すらろくにないまま、これから数ヶ月のあいだに、そのうちの数千人が仕事を失なうことになるでしょう。

つまり、こうした耐えがたい状況は、わたしたちの大学や街だけでなく、わたしたちのあらゆる社会関係の場において、資本主義が存在するところならばどこにでも存在するような、きわめて一般的なものだということを強調したいのです。

したがって、今夜、ニュースクール大学ではじまったことは、この場に限られることではないし、また、そうあってはならないのです。

この危機の時代に生きるわたしたちは、この占拠によって、ニューヨークや合衆国全土での動きを連動させ、占拠や封鎖、そしてストライキの来たるべき波を起こしたいと思っています。

確実にいえるのは、

こ・れ・は・ま・だ・ほ・ん・の・は・じ・ま・り・に・し・か・す・ぎ・な・い

ということです。

ギリシャ、イタリア、フランス、スペイン、そして、来たるべき反乱へ、

ニューヨークから、愛と連帯をこめて

ニュースクール占拠委員会

日本語訳より引用


この現象が何を意味して、何に影響を与えるのか、僕はよくわからない。
それぞれにとっての意味は思っているより複雑だと思う。でもはじまりを作る、その言葉を発すること、すばらしいことではないだろうか。

No comments:

Post a Comment